Re: [tsc-devel] Translations Web Sites...
Quintus |
Tue, 30 Sep 2014 22:30:18 UTC
Hi Chris,
I have to investigate the site still. Today I have been focusing on
SMC’s code and graphics, but the time will come where I look into the
I18n stuff again. It surely is useful to have a website that allows
managing translations, though I doubt sharing translated strings is of
much use, because the exactly equally composed string may have an
entirely different meaning depending on the context. I have seen the
Freeciv[1] developers to explain this with the word "game", which can
either mean the thing you play, or refer to hunting.
Valete,
Quintus
[1] http://www.freeciv.org
Am Tue, 30 Sep 2014 14:30:10 -0700
schrieb Chris Jacobsen <…9@y…>:
> Hello everyone,
>
> I opened a ticket on using translation web sites such as Transifex a
> couple days ago.
>
> Here's the content from that ticket:
> -----------------------------------------------
> @giby had suggested we use Transifex to obtain translations.
> Basically this website allows people who speak different languages to
> contribute translations for different projects through a website. It
> is used by Super Tux and a number of other open source projects.
> From this site we can generate new versions of translation files that
> we can then upload into our game. The URL is:
> https://www.transifex.com/ If we do not use Transifex, we should at
> least consider finding some other alternative. It will otherwise be
> hard to find translators for a lot of languages. @Quintus - I am
> including you on this discussion because you had discussed it with us
> before. @xet7 I am including you because you have also been engaged
> in some translations recently. I'm also not sure what category this
> can be assigned in github.
> -----------------------------------------------------------------------------------------
> This is what giby posted:
> ------------------------------------------------------------- Another
> advantage is you can join the "Arctic game" Organization, and benefit
> from existing translated strings from SuperTux and FreeDroid-RPG. It
> would make the game more visible for potential players. Transifex is
> Free for Foss, open-source engine. There is a free client that
> allowed to update with a simple command "tx pull" all the translation
> from the site to the repo.
> ---------------------------------------------------------------------
>
> I'd be curious what everyone thinks on this. Getting started on a
> site like this now might help us blow through translations for more
> languages before our next release.
>
> --datahead